En effet, la traduction en espagnol de l'ensemble du cycle d'aventures d'Allan Mac Bride, du tome 1 au tome 4 réunis en une Intégrale, vient de paraître chez l'éditeur catalan NetCom2 Editorial. Voici la couverture (la même que celle du tome 1 en français) :
Ainsi que la "4e de couverture" (différente, elle, des 4e de couverture des albums chez JYB-Aventures) :
Donc, tout est traduit en espagnol, même les petits mots mystérieux que reçoit Allan, ici à son hôtel à Nouméa :
A signaler qu'en espagnol, les points d'interrogation et d'exclamation sont repris en début de phrase, inversés (tête bêche). Il a fallu que le traducteur travaille les fichiers pour les ajouter à l'occasion dans les dessins eux-mêmes, comme ici (le point d'exclamation inversé en début de phrase ressemble à un "i", ce qui peut dérouter quelque peu les lecteurs français) :
3 commentaires:
Bonjour,
Est-ce qu'un nouveau McBride est dans les tuyaux?
Cordialement
Bonjour. Oui, un 5e album est "dans les tuyaux". L'action se passera dans une autre région du monde qui n'a pas été abordée dans les 4 précédents. Au programme : encore et toujours de l'aventure et du mystère...
Merci pour cette réponse qui me réjouit!!
Enregistrer un commentaire