jeudi 23 juin 2011

Des femmes pilotes dans l'Aéronavale

Les forces armées françaises se sont féminisées au fil des années ; restent des bastions, comme les sous-marins, et comme les flottilles de chasse de l'Aéronautique navale. Mais cette dernière a déjà eu des femmes pilotes d'hélicoptères, représentées dans la série en bandes dessinées Missions Kimono par Floriane Wibot, remarquable héroïne de plusieurs épisodes (les tomes 2 à 4, le tome 8 titré Tiger et le tome 10, La nuit du Caracal).
Et à la Flottille n°11 de Landivisiau, dans la même série BD ? Le prochain épisode va justement mettre en scène une nouvelle venue. Voici un premier croquis parmi ceux qu'a réalisés récemment Francis Nicole :
Le mot Diesel inscrit dans le coin en haut à gauche du dessin, est ce qu'on appelle en anglais son "call-sign" (soit le surnom quasiment officiel attribué à tout pilote de guerre et remplaçant ses nom et prénom civils). Pourquoi "Diesel" ? Le choix d'un tel surnom a toujours une explication, souvent assez absconse ou au second degré, voire gentiment narquoise, mais aussi parfois tarabiscotée. Pour le cas de Diesel, c'est plus simple : en tant que jeune équipière douée, elle gère très bien son carburant pendant les vols, revenant souvent avec davantage de pétrole que ses leaders successifs (qui, du coup, lui attribuent de très bonnes notes d'appréciation ; en effet, un équipier dépensant trop de pétrole peut obliger à écourter une mission). Existe-t-il une pilote vraiment surnommée Diesel dans l'Aéronavale française ? Oui et non... Comme toujours dans notre série BD, la fiction et la réalité s'entremêlent étroitement...
Le portrait plus haut montre le personnage avec ses cheveux libres. Mais en service, les cheveux doivent être liés, d'où l'obligation de les nouer en chignon (ou avec une tresse pour pouvoir se coiffer d'un casque) :
Quel sera le rôle de Diesel dans Missions Kimono ? Va-t-elle supplanter Mittel, personnage fort et indéboulonnable de la série, ou même Floriane ? Aura-t-elle un rôle de premier plan dans le tome 13 en cours de préparation ? Ou dans une prochaine aventure ? La relative improvisation qui caractérise ma façon d'avancer dans l'écriture de mes scénarios ne permet pas de préciser tout cela. Simplement, souhaitons-lui "bons vols"...

mercredi 8 juin 2011

Des dangers de la prospective...

L'album Missions Kimono n°13 est en cours de préparation. De nombreux lecteurs, fidèles de la série, nous ont d'ailleurs fait savoir qu'ils l'attendent avec impatience - mais il va falloir être patient... car réaliser une BD aussi réaliste relève toujours du marathon éditorial, d'autant que trois petites complications sont apparues dans le cadre de l'élaboration de ce nouveau cycle.
Comme cela a déjà été dit ici et là, la Flottille n°11, basée à Landivisiau (Finistère) et "héroïne" de la série, va se voir prochainement dotée de plusieurs exemplaires du Rafale, l'avion qui équipe petit à petit les forces aériennes françaises, tant dans l'Armée de l'air que dans l'Aéronautique navale. C'est justement dans le courant de l'année 2011 que ces Rafale vont arriver en flottille ; ce qui signifie que l'année prochaine, lorsque l'album sortira, les appareils seront réellement en service, et dans la fiction les nouvelles "montures" des héros Jacques-Yves Fleuret et Xavier Mittelger ; mais ce qui signifie aussi que nous devons faire de la prospective car, en ce 8 juin 2011, ils n'ont toujours pas intégré la 11F ; ils auraient dû être là en 2008, puis en 2009, puis en 2010, enfin en juin 2011 ; or, l'actuelle guerre en Libye monopolisant les Rafale de la 12F qui devaient être reversés à la 11F, l'arrivée en flottille a été, aux dernières nouvelles, repoussée à juillet... De sorte que, bien que plusieurs planches aient déjà été dessinées, nous ne savons pas :
- combien d'appareils seront en ligne ;
- quels seront leurs numéros de fuselage ;
- quel sera leur aspect extérieur (en effet, et par exemple, une décoration particulière ne va-t-elle pas être appliquée pour les différencier des avions de la 12F ?).
Il nous faut quand même continuer la réalisation, en laissant les dessins sous forme de crayonnés inachevés. Voici par exemple un extrait de la planche 2 :
Autre problème : les nouveaux casques et masques à oxygène des pilotes différeront de ceux qui sont encore utilisés à bord des actuels Super Etendard (avions qui, dans la réalité comme dans la BD, basculeront bientôt à la 17F). Les masques à oxygène (ou "groins") sont donc en cours de remplacement dans l'Aéronavale. Mais quelle version sera-t-elle adoptée à la 11F...? N'y aura-t-il pas une différence entre ce que Francis Nicole dessine actuellement, en fonction de nos connaissances et de notre documentation, et ce que les pilotes de la 11F auront adopté réellement l'année prochaine ?
Voici une autre image avec un "groin" en premier plan qui ne sera peut-être plus dans l'album publié en 2012, si d'aventure des changements inattendus interviennent :
Cela n'a rien à voir, mais deux éléments vont peut-être ralentir la réalisation de l'album : d'une part, l'avion Rafale est compliqué à dessiner, de par ses formes particulières ; d'autre part, nous avons prévu des dialogues en anglais, puisque, à la radio, dans la réalité, les pilotes échangent dans cette langue universelle pendant leurs missions. Or, des lecteurs défenseurs de la langue française, parfois pères de famille souhaitant que leurs enfants puissent lire en français nos albums, nous ont fait savoir par le passé qu'il était inadmissible de laisser des dialogues en anglais (et de titrer certains épisodes de formules en anglais également : Black Cat, Tiger, Rescue Echo...). Ces prochains mois, devrons-nous traduire les mentions anglaises de ce futur album ? Il faut savoir que certaines expressions argotiques sont intraduisibles, ou n'ont pas leur équivalent, en français ! Voir ci-dessous une case de la planche 5 :