mercredi 31 octobre 2012

Chat noir

Chat noir - Black cat en anglais - désigne symboliquement le malheur, le manque de chance. Quand un pilote militaire par exemple n'a pas eu de chance durant son vol, on dit en raccourci qu'il est "Chat noir" ou "Black cat".
Ce fut le cas d'un personnage récurrent dans ma série BD Missions Kimono : le pilote Jean Hernot, qui portait dans un premier temps le pseudo de Rabbit, a eu tellement de déconvenues durant ses vols que son commandant de flottille a fini par le débaptiser et lui attribuer, dans le tome 6, le "call-sign" de Phébus.
Or, dans la réalité, la flottille n°11, basée à Landivisiau, a décidé l'été dernier de remettre à ses pilotes "Black Cat" un écusson spécial (qu'on ne trouve d'ailleurs pas dans le commerce ; c'est à usage interne ; et en espérant bien sûr qu'elle en distribuera le moins possible...). Voici cet écusson :

Mais d'où vient cet écusson ? Tout simplement de l'album Top Attaque, publié l'année dernière au sein de la série Missions Kimono... En effet, Phébus a tellement de malheurs au cours de cette aventure pleine d'imprévus, qu'à la fin, on lui remet un écusson, que l'on voit dans cet extrait de la dernière planche :

Le dessin est dû à Francis Nicole, d'après une description que je lui avais indiquée dans le scénario.
Ci-dessous : une image extraite de cet épisode Top Attaque, montrant justement Phébus dans une situation inconfortable en raison de son "manque de bol" :

Ainsi donc, une BD a alimenté une tradition... Mais il est vrai que la BD elle-même s'inspire largement de la réalité...

jeudi 18 octobre 2012

Allan Mac Bride fala português


Allan Mac Bride parle portugais... Eh oui...!
Après une traduction en espagnol (voir mon post du 5 octobre dernier), Allan Mac Bride va se mettre à la seconde langue de la péninsule ibérique. En effet, un tout nouveau journal mensuel, BD Net, va paraître au Portugal en publiant une nouvelle version de la série dessinée par Patrick Dumas - et scénarisée et éditée par moi-même, bien sûr. Voici la couverture du numéro 1 (à sortir en décembre prochain) :

BD Net est tout simplement la revue espagnole Net Comic, réalisée par le dynamique éditeur Net Com2, basé à Barcelone et qui étend ses activités.
Et voici une demi-planche du début d’Allan Mac Bride en portugais :

Le titre de l'aventure, L'odyssée de Bahmès, devient : A odisseia de Bahmés.
Voir aussi le site de la revue Net Comic :
http://www.netcom2editorial.com/asp/rev_des.asp?opc=rev
et le fichier pdf de la revue Net Comic du mois d'octobre, avec le début de l'aventure d'Allan Mac Bride en espagnol :
http://www.netcom2editorial.com/docs/NetComic_16.pdf

Pour donner d’autres nouvelles de la série Allan Mac Bride : l’édition du tome 1 en grand format et en Noir & blanc, qui devait sortir en novembre, a été repoussée à fin janvier prochain, pour profiter de la sortie dans les pays francophones, le mois suivant, du tome 4, la nouveauté tant attendue. On peut toujours souscrire à cet album grand format en se rendant sur ce lien de la boutique en ligne de l’éditeur, Gomb-R :

Enfin, Patrick Dumas vient de réaliser la couverture du tome 4. La voici, sachant qu’elle n’est pas définitive. Cette mise en ligne permet de révéler le titre de l’album : La cité des dragons :


vendredi 5 octobre 2012

Allan Mac Bride habla español


Comme annoncé dans un précédent message (voir le 3 juillet dernier), la série Allan Mac Bride, chez JYB-Aventures, est en cours de traduction et de publication en Espagne. C’est la revue mensuelle NetComic, basée à Barcelone et éditée par NetCom2, qui, dans son numéro d’octobre, vient de lancer la première histoire, L’odyssée de Bahmès (devenue La odisea de Bahmés – il n’y a pas d’accent grave en espagnol…). Voici la Une de ce numéro :

 Et un recadrage sur l’annonce de Mac Bride sur cette Une :

 Le numéro d’octobre publie six planches d’affilée ; voici la présentation de chaque page (ici la première demi-planche de l’histoire) :

 Encore en difficulté (mais il s’en sort toujours…), Allan s’écrie : « Où suis-je ? » :

Allan illustre aussi, dans ce numéro de la même revue, la page donnant la liste des librairies BD qui, en Espagne, diffusent NetComic… :